how to say “to pester” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/05/להציק-#.m4a” /]לְהָצִיק
להציק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/05/להציק-#.m4a” /], also means to poke, but its main usage is to pester.
For example:
הוא אלוף בלהציק לאחותו.[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/05/להציק-#.m4a” /]
He’s excellent at pestering his sister.
להציק is an active-causative הפעיל verb of the root צ.ו.ק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/05/להציק-#.m4a” /].
Note that להציק – literally to pester – means here pestering, though הצקה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/05/להציק-#.m4a” /] also means pestering. This is the case with all verbs, where the infinitive form is used as a gerund in everyday speech.