how to say “irreversible” in Hebrew
This root, ה.פ.כ (h.p.k), features prominently in מְגִלַּת אֶסְתֵּר (meh-ghee-LAHT es-TEHR) – The Book (literally, Scroll) of Esther. More about that in the coming weeks…
חֹמֶר לְשִׁנּוּן Review Material listen and repeat Can’t read Hebrew yet? Review, practice and test yourself on this week’s doses of Hebrew! Flashcards Game Test שַׁבָּת שָׁלוֹם, וְסוֹף שָׁבוּעַ נָעִים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend! listen and repeat
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/נכוויתי-#.m4a” /]נִכְוֵויתִי, נִשְׂרַפְתִּי While the נפעל verb להישרף[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/נכוויתי-#.m4a” /] means to get burned in the sense of being consumed by flames, להיכוות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/נכוויתי-#.m4a” /] – also a נפעל verb – means to get burned by something very hot other than fire, such as: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/נכוויתי-#.m4a” /]נגעתי בטעות ברדיאטור ונכוויתי. I touched the radiator by…
בִּמְיֻחָד, בִּפְרָט[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/במיוחד-1.mp3″ /] The Hebrew word for special is מְיֻחָד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/במיוחד-2.mp3″ /], so especially – literally, with special or with “specialness” – is בִּמְיֻחָד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/במיוחד-3.mp3″ /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/במיוחד-4.mp3″ /]הוּא לֹא גָּבוֹהַּ בִּמְיֻחָד. He’s not especially tall. Now, that’s the basic word. A more polished, specific expression in English is in particular, which…
having trouble seeing the print? לְהָגִיב If you’ve received an email before that you’ve forgotten or neglected to reply to, raise your hand. I, for one, know that you’re not alone. by Coletivo Mambembe To reply or to respond in Hebrew is לְהָגִיב (leh-hah-GHEEV). It can mean to reply to a message or to respond to someone else’s…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/02/לנצח-#.m4a” /]לְנַצֵּחַ The Hebrew word for to win is לנצח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/02/לנצח-#.m4a” /], a פיעל verb of the root נ.צ.ח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/02/לנצח-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/02/לנצח-#.m4a” /]רק האהבה תנצח את כל הדמעות. Only (the) love will defeat all the tears. If you read the word לנצח by itself, you might think it means forever, which is pronounced…
לזייף כֶּסֶף מְזֻיַּף (KEH-sef me-zoo-YAHF) is counterfeit money. לְזַיֵּף (le-zah-YEF) is to counterfeit. The root of both is ז.י.פ (z.y.p/f). One can also counterfeit a decent voice while singing. In English we call this phenomenon singing off-key. In Hebrew, we call it לזייף – to sing off-key – or זִיּוּף (zee-YOOF) – the act of singing…