how to say “the light is on” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/דולק-1.m4a” /]הָאוֹר דּוֹלֵק (הָאוֹר דָּלוּק)
How does blessing for lighting Hanukkah candles go? להדליק נר של חנוכה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/דולק-2.m4a” /].
להדליק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/דולק-3.m4a” /] means to light or to turn on. What about something that is already on?
Hebrew has two words for this: דולק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/דולק-4.m4a” /] and דלוק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/דולק-5.m4a” /]. The first one, דולק, means literally is burning, while the second one, דלוק, means is turned on or has been set to burn.
דולק is more common, for example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/דולק-6.m4a” /]האור דולק בחדר.
The light is on in the room.
But דלוק is often used as well:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/דולק-7.m4a” /]הטלוויזיה דלוקה – תכבה אותה!
The TV is on – turn it off! (to a male)