how to say “to start afresh” in Hebrew

 

having trouble seeing the print?

לִפְתּוֹחַ דַּף חָדָשׁ

 

Two days left for the special discount on
Ulpan La-Inyan Fall courses

 



רֹאשׁ הַשָּׁנָה (rohsh hah-shah-NAH) is a time for reflection over the past and for looking forward to a hopefully bright future. It’s also an opportunity to commit ourselves to a new or revised way of living (or of learning Hebrew) where necessary: to turn over a new leaf.

דף חדש





The word leaf in that English expression actually refers to the leaf of a book – namely, a page. Thus the Hebrew equivalent for turning over a new leaf has virtually the same literal meaning: לִפְתּוֹחַ דַּף חָדָש (leef-TOH-ahkh dahf khah-DAHSH) – to open a new page.


In the image above, the Hebrew reads: פּוֹתְחִים דַּף חָדָש (poht-KHEEM dahf khah-DAHSH). That means, literally, (we’re) opening a new page. Israelis get other people on board with their ideas – a form of peer pressure, whether positive or negative – by using the plural, effectively saying, “everybody’s doing it.” 



A Hebrew learning tool
I highly recommend:
 

Similar Posts