how to say “peace of mind” in Hebrew
having trouble seeing the print?
This posting is for my friend Jon in the Antelope Valley… and for Gilad.
I was filled with joy to hear of the impending deal that should free Gilad Shalit within a few days.
Then my excitement dropped when I saw the cost.
A Hebrew expression that means, roughly, peace of mind is שֶׁקֶט נַפְשִׁי (SHEH-ket nahf-SHEE). It means, literally, quiet of the soul – where the י (yod) ending on the word נֶפֶש (NEH-fesh) turns the noun into an adjective.
I hope and pray that this deal is the right thing to do. I hope it brings lasting peace of mind to Gilad’s till-now tortured parents, to all of Israel and to Jews and friends the world over.

