how to say “peace of mind” in Hebrew

 

having trouble seeing the print?

שֶׁקֶט נַפְשִׁי

 
How’s your Hebrew?
 

 

This posting is for my friend Jon in the Antelope Valley… and for Gilad.


I was filled with joy to hear of the impending deal that should free Gilad Shalit within a few days.


Then my excitement dropped when I saw the cost.





A Hebrew expression that means, roughly, peace of mind is שֶׁקֶט נַפְשִׁי (SHEH-ket nahf-SHEE). It means, literally, quiet of the soul – where the י (yod) ending on the word נֶפֶש (NEH-fesh) turns the noun into an adjective.


I hope and pray that this deal is the right thing to do. I hope it brings lasting peace of mind to Gilad’s till-now tortured parents, to all of Israel and to Jews and friends the world over.



Further expand your Hebrew vocabulary with…
 

Similar Posts