how to say “openness” in Hebrew

 

having trouble seeing the print?

פְּתִיחוּת

 



What’s your level
of conversational Hebrew?


Correction to last entry:

The Hebrew word for stability – יציבות – should be vocalized this way: יַצִּיבוּת (yah-tsee-VOOT), not יְצִיבוּת (yeh-tsee-VOOT). Thank you, David G, for pointing that out.


פתוח 24 שעות ביממהToday’s entry:

יוֹם כִּפּוּרYom Kippur – (yohm kee-POOR) is a time of reflection and connection to the divine.

These wonderful things can only take place with an open heart:
 
לֵב פָּתוּחַ
Openness is פְּתִיחוּת (peh-tee-KHOOT). For example:
 
יוֹם כִּפּוּר זֶה זְמַן טוֹב לְהַתְחִיל לְטַפֵּחַ פְּתִיחוּת שֶׁתַּמְשִׁיךְ לְמֶשֶׁךְ הַשָּׁנָה כֻּלָּה.
Yom Kippur is a good time to start cultivating openness that should last the entire year.

Have a great one!

You can further build your
Hebrew vocabulary with…
with a special discount for
Ktzat Ivrit enthusiasts like yourself

Similar Posts