how to say “long-term” in Hebrew

 

having trouble seeing the print?

אֲרֹךְ-טְוָח


With the military operation in Gaza that has just come to an end, Israel sought an end to the barrage of missiles and rockets not just for the next few months, but for the long term.


The Hebrew expression for long-term is אֲרֹךְ טְוָח, where ארוך means long and טווח means term.

For example:

יִשְׂרָאֵל מְבַקֶּשֶׁת פִּתְרוֹן אֲרֹךְ טְוָח.
Israel is seeking a long-term solmution.
Alternatively, לִטְוָח אָרֹךְ for a long term – can be used to mean the same thing.
 
For example:
 
שֶׁקֶט לִטְוָח אָרֹךְ
long-term quiet

 

Make this dose of Hebrew yours by using it in a sentence. You can write your sentence on the wall of our Facebook page, and we’ll correct it for you if it’s got errors.



You can further build your Hebrew vocabulary with…
with a special discount for Ktzat Ivrit enthusiasts like yourself

Similar Posts