how to say “option” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/אפשרות-1.m4a” /]אוֹפְּצְיָה, אֶפְשָׁרוּת
Like many words that don’t appear in the Bible or the Mishnah,, the word option came to Modern Hebrew as אופציה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/אפשרות-2.m4a” /].
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/אפשרות-3.m4a” /]יש לכם שתי אופציות.
You guys have two options.
A more authentically-Hebrew word, though, is אפשרות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/אפשרות-4.m4a” /], deriving from the word אפשר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/אפשרות-5.m4a” /] meaning possible.
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/אפשרות-6.m4a” /]לאפשרויות נוספות, הקש תשע.
For more options, press nine.