how to say “vow” in Hebrew
having trouble seeing the print?

![]()
having trouble seeing the print?

![]()
having trouble seeing the print? דּוֹמֶה check out music.ulpan.com To express that someone looks like someone else, or that something looks like something else, use the word meaning resembles: דּוֹמֶה (one male/masculine object) דּוֹמָה (one female/feminine object) דּוֹמִים (more than one male/masculine object) דּוֹמוֹת (more than one female/feminine object) הַתְּאוֹמִים מְאֹד דּוֹמִים. The twins looks a lot alike. The similarity that דומה expresses is not limited to the visual…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/07/כלום-#.m4a” /]כְּלוּם, שׁוּם דָּבָר Modern Hebrew has two ways to say nothing in Hebrew: כלום[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/07/כלום-#.m4a” /] and שום דבר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/07/כלום-#.m4a” /]. Biblical Hebrew has a third: מאומה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/07/כלום-#.m4a” /]. Like אף אחד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/07/כלום-#.m4a” /], the words כלום and שום דבר take לא[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/07/כלום-#.m4a” /] in a sentence: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/07/כלום-#.m4a” /]אף אחד לא יודע כלום…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/שיח-חרשים-#.m4a” /]שִׂיחַ חֵרְשִׁים A person who is hard of hearing is כבד שמיעה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/שיח-חרשים-#.m4a” /] in Hebrew, while many such people are כבדי שמיעה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/שיח-חרשים-#.m4a” /]. They might also be called חרשים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/שיח-חרשים-#.m4a” /] – deaf. The concept of deafness is borrowed in the expression שיח חרשים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/שיח-חרשים-#.m4a” /] – deaf conversation – which refers…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/רד-מהעץ-1.m4a” /]רֵד מֵהָעֵץ We’ve seen that the word לרדת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/רד-מהעץ-2.m4a” /] means to get off, as in לרדת מהאוטובוס[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/רד-מהעץ-3.m4a” /] – to get off the bus. In the imperative – get off! – this is רד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/רד-מהעץ-4.m4a” /] when speaking to a male, רדי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/רד-מהעץ-5.m4a” /] to a female and רדו[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/רד-מהעץ-6.m4a” /] to a group. לרדת מנושא[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/רד-מהעץ-7.m4a”…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אלחוטי-1.m4a” /]אַלְחוּטִי I imagine that this post will be passe in a few years, when wired connections may be a thing of the past. But it’s relevant now, and that’s what matters to you. A wire or thread in Hebrew is a חוט[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אלחוטי-2.m4a” /], as in the Biblical-Hebrew verse from קהלת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אלחוטי-3.m4a” /] – Ecclesiastes: [audioclip…
עֵדָה, קְהִלָּה, קְהִלִּיָּה listen to these words pronounced There are small communities and there are large communities. There are internet communities and there are multinational communities. Two Biblical Hebrew roots generate several Modern Hebrew words to cover all these bases: ק.ה.ל (k.h.l) and ע.ד.ה (a.d.h). The most common word for community refers to the…