how to say “no big deal” in Hebrew
having trouble seeing the print?

having trouble seeing the print?

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/03/הסרת-משקפיים-#.m4a” /]הֲסָרַת מִשְׁקָפַיִם Lasik is a brand, but like Kleenex, it also refers to the thing itself – laser eye surgery. In Hebrew people call this ניתוח להסרת משקפיים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/03/הסרת-משקפיים-#.m4a” /] – surgery for removing glasses, or simply הסרת משקפיים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/03/הסרת-משקפיים-#.m4a” /] – glasses removal. Sometimes the expression has the word לייזר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/03/הסרת-משקפיים-#.m4a” /] – laser – in…
גַּלְגַּלֵּי עֵזֶר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/גלגלי-עזר-1.mp3″ /] The name of the Biblical series of locations called גִלגל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/גלגלי-עזר-2.mp3″ /], comes from a doubling of the root ג.ל.ל (g.l.l), referring to something round. These were gathering places for the people, sort of like King Arthur’s round table but for the whole nation. ג.ל.ל is also the root of another round object, גַלגל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/גלגלי-עזר-3.mp3″ /]…
having trouble seeing the print? יֵשׁ רַגְלַיִם לַדָּבָר listen and repeat Learn to Speak Hebrew… With Us The rabbis of old taught that שֶׁקֶר, אֵין לוֹ רַגְלַיִם listen and repeat – a lie does not have legs. They were referring to the graphical appearance of the word שֶׁקֶר listen and repeat – lie – none of…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/עוגת-גבינה-#.m4a” /]עוּגַת גְּבִינָה The Hebrew term for cheesecake is עוגת גבינה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/עוגת-גבינה-#.m4a” /] – literally, cake of cheese. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/עוגת-גבינה-#.m4a” /]בחג השבועות, הרבה יהודים נוהגים לאכול עוגת גבינה. On the Shavuot holiday, many Jews eat cheesecake. The word עוגה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/עוגת-גבינה-#.m4a” /], which made its debut in Biblical Hebrew, is related to the word עיגול[audioclip…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/05/נוגע-ללב-#.m4a” /]נְגִיעָה, נוֹגֵעַ לַלֵּב The basic Hebrew word for to touch is לגעת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/05/נוגע-ללב-#.m4a” /] or לנגוע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/05/נוגע-ללב-#.m4a” /], two version of a simple verb whose root is נ.ג.ע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/05/נוגע-ללב-#.m4a” /]. The word for touching in the basic sense – the verbal noun – is נגיעה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/05/נוגע-ללב-#.m4a” /]. But touching in the emotional sense is נוגע ללב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/05/נוגע-ללב-#.m4a”…