how to say “encounter” in Hebrew
having trouble seeing the print?
having trouble seeing the print?
having trouble seeing the print? תָּפוּר עָלָיו/עָלֶיהָ Sometimes people take on a job or position that fits them like a glove – it’s as if they were born for the task, or that the task is tailor-made for them. In Hebrew, we say, תָּפוּר עָלָיו when referring to a male. It means, literally, it’s tailored…
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/עינוי-#.m4a” /]עִינּוּי The Hebrew פיעל verb לְעַנּוֹת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/עינוי-#.m4a” /] means to torture, while torture itself is עינוי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/עינוי-#.m4a” /]. For example, someone with bad tooth genes might say: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/עינוי-#.m4a” /]לשבת אצל רופא השיניים זה עינוי! Sitting at the dentists’ is torture! The root of עינוי and לְעַנּות is ע.נ.ה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/עינוי-#.m4a” /], which appears to be…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/06/גבולי-#.m4a” /]גְּבוּלִי The Hebrew word גבול[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/06/גבולי-#.m4a” /] means border or boundary, both in the geographical sense and in the metaphorical sense, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/06/גבולי-#.m4a” /]כשהוא רצה להישאר אצלנו שבוע שלישי הוא כבר עבר את הגבול. When he wanted to stay with us a third week he had crossed the line (crossed the boundary)….
הַחְלָמָה מְהִירָה, רְפוּאָה שְׁלֵמָה This entry is for Jeremy H. and for Savta. It’s flu season in Israel, and the hospitals have been overfull recently with flu patients. The traditional Jewish way of wishing someone a speedy recovery is saying רְפוּאָה שְׁלֵמָה, which means, literally, a complete healing. But a more common expression in…