how to say “the one and only” in Hebrew
having trouble seeing the print?

having trouble seeing the print?

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/אולפן-#.m4a” /]אוּלְפָּן English speakers wanting to learn Hebrew know the word אולפן to mean Hebrew-language school. But it also means studio, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/אולפן-#.m4a” /]ברוכים הבאים לשידור היומי – כאן באולפן היום אנחנו מארחים את… Welcome to the daily broadcast – here in the studio today we’re hosting… What’s the connection between a Hebrew school…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/לאותת-1.m4a” /]לְאוֹתֵת The Biblical-Hebrew word for sign is אות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/לאותת-2.m4a” /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/לאותת-3.m4a” /]אות היא ביני וביניכם (שמות ל”א י”ג) It is a sign between me and you (Exodus 31:13) אות also means letter, but in the plural, it’s אותיות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/לאותת-4.m4a” /], whereas אות meaning signal is אותות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/לאותת-5.m4a” /] in the plural. For example:…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/בדיחה-1.m4a” /]בְּדִיחָה While to laugh is לצחוק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/בדיחה-2.m4a” /], a joke is בדיחה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/בדיחה-1.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/בדיחה-3.m4a” /]באופן מפתיע, היא פרצה בצחוק מהבדיחה שלי. Surprisingly, she burst out laughing from my joke. בדיחה came to Hebrew via Aramaic, where in the Talmud we have the expression מילתא דבדיחותא[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/בדיחה-4.m4a” /] – words of entertainment.
תאורה If you’ve had even a little exposure to the Hebrew language, chances are you’ve come across the word for light – אוֹר (ohr). אור is another big theme of חֲנֻכָּה (khah-noo-KAH), so I thought it appropriate for today. But it’s less likely you know the word for lighting, as in, “This living room…