how to say “high” (not literally) in Hebrew
having trouble seeing the print?

One word borrowed is that for high or drunk: מַסְטוּל
listen and repeat
having trouble seeing the print?

One word borrowed is that for high or drunk: מַסְטוּל
listen and repeat
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/עוצמתי-#.m4a” /]עָצְמָתִי The basic Hebrew word for power or energy is כוח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/עוצמתי-#.m4a” /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/עוצמתי-#.m4a” /]אין לי כוח! I don’t have energy! (I don’t feel like it!) But the adjective form, כוחני[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/עוצמתי-#.m4a” /], means forceful, which has a negative connotation. So what’s the word for powerful, which has a positive connotation? That’s עוצמתי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/עוצמתי-#.m4a” /],…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מודה-ב-1.m4a” /]אֲנִי מוֹדֶה בְּ… A few weeks ago we saw that the Hebrew term for Thanksgiving is חג ההודיה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מודה-ב-2.m4a” /]. The word הודיה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מודה-ב-3.m4a” /] means thanks as in to give thanks, whereas the simple expression thanks! is !תודה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מודה-ב-4.m4a” /]. הודיה is derived from the verb להודות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מודה-ב-5.m4a” /], whose root is ה.ד.ה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מודה-ב-6.m4a” /]. You…
Can’t read Hebrew yet? חֹמֶר לְשִׁנּוּן Review Material listen and repeat Review, practice and test yourself on this week’s doses of Hebrew! Flashcards Game Test שַׁבָּת שָׁלוֹם, וְסוֹף שָׁבוּעַ נָעִים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend! listen and repeat
having trouble seeing the print? בְּלִי, בִּלְעֲדֵי, לְלֹא extra large discount ENDS TODAY! Last chance – SIGN UP NOW! While the common Hebrew preposition for with is עִם (eem), the one for without is בְּלִי (beh-LEE). But just like עם doesn’t get declined with suffixes to mean with me, with us, etc, and we use אֶת (et) instead,…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/לך-לשלום-#.m4a” /]לֵךְ לְשָׁלוֹם Here’s an expression that Jews (and Israelites) have been using to see off guests and close ones, since biblical times: לך לשלום[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/לך-לשלום-#.m4a” /] means go in peace, or literally, go towards peace. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/לך-לשלום-#.m4a” /]כבר מחר אתה יוצא לדרך? טוב, לך לשלום. You’re going on your way already tomorrow? Okay,…