how to say “mother tongue” in Hebrew
Hebrew has two words for language, and both are named after parts of the mouth:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/חצקונים-#.m4a” /]חַצְ’קוּנִים Though the title may have grossed you out a bit, I urge you to bear with me as this post gets interesting. English speakers prefer the informal word zits over pimples. Likewise, Israelis prefer slang חצ’קונים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/חצקונים-#.m4a” /] over the more technical term פצעונים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/חצקונים-#.m4a” /] from the word פצע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/חצקונים-#.m4a” /] which means a sore among…
מִשְׁמֶרֶת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/משמרת-1.mp3″ /] The Hebrew word for a work shift is מִשְׁמֶרֶת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/משמרת-1.mp3″ /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/משמרת-2.mp3″ /]הִיא עוֹבֶדֶת בְּמִשְׁמָרוֹת לֹא קְבוּעוֹת. She works in inconsistent (not fixed) shifts. The root of משמרת is שׁ.מ.ר (sh.m.r) meaning to keep or to guard, so that משמרת originally referred to a shift of guarding something or…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אליפות-1.m4a” /]אַלִּיפוּת The Hebrew letter א[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אליפות-2.m4a” /] (Aleph) is the first the alphabet. Likewise, the first in the chain of command, a general – or the winner of a tournament, a champion – is an אלוף[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אליפות-3.m4a” /] if he’s a male and an אלופה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אליפות-4.m4a” /] if she’s a female. The terms are also used colloquially to…
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…
חינם, חירות, חופש If you’ve been to Jerusalem in the past couple of years, you may have eaten at a low-budget pizza parlor called פִּיצָה כִּמְעַט חִינָם (pizza keem-AHT hee-NAHM) – almost-free pizza. Their prices are actually much lower than those of their competitors. But they’re still not free. Not kosher…