two words for “gift” in Hebrew
מְאֻכְלָס listen and repeat Can’t read Hebrew yet? Population in Hebrew is אֻכְלוּסִיָּה listen and repeat, derived from the Greek word for masses. Populated or inhabited is מְאֻכְלָס listen and repeat, as in: הָאִי הַהוּא אֵינוֹ מְאֻכְלָס. That island is not inhabited. listen and repeat A synonym for inhabited is מְיֻשָּׁב listen and repeat. מאוכלס…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתנשף-1.m4a” /]לְהִתְנַשֵּׁף You may know the Hebrew word for to breathe – לנשום[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתנשף-2.m4a” /]. More specifically, to exhale is לנשוף[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתנשף-3.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתנשף-4.m4a” /]לשאוף, לנשוף… Inhale, exhale… When someone breathes heavily, people around them hear them exhale. To breathe heavily or to pant is להתנשף[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתנשף-1.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתנשף-5.m4a” /]אם אתה מתנשף, סימן שאתה…
having trouble seeing the print? מְשִׁיבוֹן Check out Ulpan La-Inyan’s winter course offerings! If you’ve called someone in Israel on their cell phone and didn’t manage to get through, chances are you’ve heard the following message: שָׁלוֹם, הִגַּעְתֶּם לַמְּשִׁיבוֹן הַסֶּלוֹלָרִי שֶׁל… (shah-LOHM, hee-GAH-tem lah-meh-shee-VOHN hah-seh-loh-LAH-ree shel…) Hello, you’ve reached the cellular answering…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתעורר-8.m4a” /]נְשָׁמָה שֶׁלִּי If you want to refer to someone as my love in Hebrew, you might use the literal אהובי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/נשמה-שלי-2.m4a” /] for a male and אהובתי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/נשמה-שלי-3.m4a” /] for a female. But Israelis use a different expression when saying my love when they exaggerate (or speak sarcastically): נשמה שלי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/נשמה-שלי-1.m4a” /] – literally, my soul. For…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/12/מילדת-#.m4a” /]מְיַלֶּדֶת Today most baby deliveries are performed by doctors and nurses, but some women prefer to work with a midwife. The Hebrew term for midwife is מילדת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/12/מילדת-#.m4a” /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/12/מילדת-#.m4a” /]היא עבדה גם בתור מורה לעברית וגם בתור מילדת. She worked as both a Hebrew teacher and a midwife. מילדת comes from…
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…