how to say “good looking” in Hebrew
מִפְלֶצֶת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מפלצת-1.mp3″ /] I’m excited for Jurassic World, a sequel to Jurassic Park ten years in the making. Some describe dinosaurs – in Hebrew, דִּינוֹזָאוּרִים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מפלצת-2.mp3″ /] – as monsters. The Hebrew word for monster is מִפְלֶצֶת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מפלצת-1.mp3″ /], a word that appears once in Biblical Hebrew (מְלָכִים א’, פֶּרֶק ט”ו[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מפלצת-3.mp3″ /] – I Kings,…
דודים, סבים The Hebrew word for uncle is דּוֹד (dohd); the word for aunt is דּוֹדָה (doh-DAH – more commonly pronounced DOH-dah). Why? Because the word דוד itself means dear one – aunts and uncles are people close or dear to a child (i.e. close enough for love and gifst but usually distant enough so the…
אֹמֶץ listen and repeat The People of Israel are standing on the shore of a sea. Behind them, an army of Egyptian horsemen is advancing quickly, with vengeance in their stride. Moses receives the message from G-d that the people are to cross the sea. No one moves. Then, one man takes a leap…
לְהַפְשִׁיל אֶת הַשַּׁרְווּלִים listen and repeat Can’t read Hebrew yet? When there’s work to do, we call it “rolling up our sleeves” to “get our hands dirty,” in English. The Hebrew expression for rolling up (the) sleeves is לְהַפְשִׁיל אֶת הַשַּׁרְווּלִים listen and repeat, where להפשיל means to roll up or to roll back (source in Mishnaic Hebrew, probably from Aramaic) and שַׁרְווּל listen…
having trouble seeing the print? פֵּירוֹת יָם listen and repeat Learn to Speak Hebrew With Us, Online (or in person) This entry should be useful for both the seafood eater and for the person trying to avoid it when searching for a restaurant in Israel. The Hebrew term for seafood is פֵּירוֹת יָם ( listen…
גִּבְעָה While a mountain is a הר , a hill is a גבעה For example: הם גרים בראש גבעה, שמשקיפה על ים המלח. They live on the top of a hill, overlooking the Dead Sea. More than one גבעה is גבעות . The word appears in the colorful expression: הבטיחו לו הרים וגבעות. They promised him…