how to say “a dress” and other articles of clothing – in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/ערכה-#.m4a” /]עֶרְכָּה A kit is a set of items that come together to serve a particular purpose. In Hebrew this is an ערכה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/ערכה-#.m4a” /], from the simple verb לערוך[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/ערכה-#.m4a” /] meaning to set up. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/ערכה-#.m4a” /]איפה קונים ערכה ביתית לבדיקת קורונה? Where does one buy a home kit for Covid testing?…
having trouble seeing the print? נֶזֶם Watch a demo video of one of our Hebrew courses. Class starts October 30 around the country. Register by October 11 to save NIS 200. Last week I introduced the Hebrew word for anklet and bracelet – צָמִיד (tsah-MEED). I said that the word doesn’t appear as such in Biblical Hebrew,…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/נוזל-1.m4a” /]נוֹזֵל, נָזִיל The Hebrew word for a runny nose is נזלת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/נוזל-2.m4a” /], which comes from the word נוזל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/נוזל-3.m4a” /] meaning flowing or liquid. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/נוזל-4.m4a” /]לפני צום, חשוב לשתות הרבה נוזלים. Before a fast, it’s important to drink lots of liquid(s). Now, that’s liquid the noun. To describe something as liquid, the…
כאב In Level 1 of Ulpan La-Inyan we teach the verb, it hurts (זֶה כּוֹאֵב – zeh koh-EHV). The word for ache or pain is כְּאֵב (keh-EHV). Holocaust Day (today), or יוֹם הַשּׁוֹאָה (yohm hah-shoh-AH) in Hebrew (means literally, the day of the disaster or conflagration), is a יוֹם כְּאֵב לְאוּמִי (yohm keh-EHV le-oo-MEE) – a…
having trouble seeing the print? לְהוֹצִיא כֶּסֶף, לְבַזְבֵּז highly recommended for further vocabulary growth Term 1 A while ago I did an entry on expenses – הוֹצָאוֹת. To spend money or to create an expense is לְהוֹצִיא כֶּסֶף – literally, to take out money. For example: הִיא חוֹשֶׁבֶת פַּעֲמַיִם לִפְנֵי שֶׁהִיא מוֹצִיאָה כֶּסֶף עַל מוֹתָרוֹת. She thinks twice before spending money…