how to say “link” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/חשיבה-חיובית-#.m4a” /]חֲשִׁיבָה חִיּוּבִית To think, in Hebrew, is לחשוב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/חשיבה-חיובית-#.m4a” /]. Thus thought or thinking is חשיבה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/חשיבה-חיובית-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/חשיבה-חיובית-#.m4a” /]היא טובה בחשיבה מתמטית. She’s good at mathematical thinking. Positive is חיובי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/חשיבה-חיובית-#.m4a” /], so that positive thinking is חשיבה חיובית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/חשיבה-חיובית-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/חשיבה-חיובית-#.m4a” /]חשיבה חיובית היא הדבר שמניע את העולם…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/חם-מהרגיל-1.m4a” /]חַם מֵהָרָגִיל The Hebrew word for regular is רגיל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/חם-מהרגיל-2.m4a” /] (despite the similarity between the words regular and רגיל, there doesn’t seem to be a connection). And something regular is also typical or usual. Thus hotter than usual is חם מהרגיל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/חם-מהרגיל-1.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/חם-מהרגיל-3.m4a” /]מחר מזג האוויר יהיה חם מהרגיל לעונה….
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/02/קינמון-#.m4a” /]קִינָּמוֹן The Hebrew word for cinnamon is קינמון[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/02/קינמון-#.m4a” /]. Now, you might be thinking that this is another word borrowed from English. And while I wish I could say that the opposite is true, since קימנון appears in the Torah itself, which predates the English language by millenia, it’s far more likely…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/02/לפרוש-כנפיים-#.m4a” /]לִפְרוֹשׂ כְּנָפַיִים The Hebrew word for wing is כנף[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/02/לפרוש-כנפיים-#.m4a” /], while a pair of wings is כנפיים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/02/לפרוש-כנפיים-#.m4a” /]. To spread something out is לפרוש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/02/לפרוש-כנפיים-#.m4a” /], so that to spread wings is לפרוש כנפיים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/02/לפרוש-כנפיים-#.m4a” /]. This expression can be used literally or figuratively. For example, a mentor might say to their apprentice: [audioclip…
גְּדֻלָּה listen to this word pronounced If you’ve done some Jewish prayer, you’re almost certainly familiar with today’s word. Big or great is גָּדוֹל (gah-DOHL), when used in the masculine. Greatness is גדולה (ge-doo-LAH). In past generations, before Hebrew was revived as a spoken language as well as standardized, the word גַּדְלוּת (gahd-LOOT) was used to mean…