how to say “society” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/החברה-1.m4a” /]הַחֶבְרָה
The letters ח.ב.ר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/החברה-2.m4a” /] form a very common root in Hebrew, representing the concept of connection. This root appears in words such as חברים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/החברה-3.m4a” /] – friends, להתחבר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/החברה-4.m4a” /] – to connect, and חברה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/החברה-5.m4a” /] – society, more typically seen as החברה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/החברה-1.m4a” /] – literally, the society.
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/החברה-6.m4a” /]אי אפשר להאשים את החברה בכל דבר.
You can’t (it’s not possible to) blame everything on society.
חברה also means company in the business sense, as in:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/החברה-7.m4a” /]הם הקימו ביחד חברה.
They established a company together.