daily video – how to say “to travel” in Hebrew

To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️.

LEARNING TIPS

Hebrew beginners

Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand.

Intermediate learners

Watch without captions, pausing to write down what you hear (even if it sounds like gibberish). Then watch with Hebrew captions to correct yourself. Then with English to confirm you understood everything.

Advanced learners

Watch without captions, then with Hebrew captions, then with English as necessary.

תעתיק של הכתוביות בעברית

אהלן חברים
לנסוע היא המילה הכללית
לנסיעה בכלי תחבורה
למשל, “מחר אני נוסע ברכבת לתל אביב”
יש מילים נוספות לנסיעות מסוימות
ספציפיות, למשל, “להפליג”
בספינה, באונייה
לצאת מאיזה נמל, ולהתחיל… לשוט
כי “להפליג” זה בעצם, לצאת יותר
ו”לשוט” זו הפעולה של הנסיעה עצמה
כשנמצאים בכלי שיט
למשל אונייה או ספינה
או סירה
ויש גם “לטוס”
וזה דווקא כשנמצאים במטוס
המטוס ממריא, ואז אנחנו כבר טסים לאיזה מקום
משתמשים במילה “לטוס” גם בסלנג
להגיד שאדם ממהר
למשל, “החזן הזה בבית הכנסת
הוא טייס, הוא טס בתפילה
טוב, זהו חברים, להתראות

 

Transcript of English subtitles

Hi friends
לנסוע is the general word
for traveling by vehicle
for example, “tomorrow I’m traveling by train to Tel Aviv”
there are additional words for specific travels
for example, להפליג – to travel
in a smaller ship, a larger ship
to leave from some port and start… to sail
because להפליג is actually more about setting sail
and לשוט is the action of travel itself
when you are in a seafaring vessel
for example a ship
or a boat
and there’s also לטוס – to fly
and this is specifically when you’re in a plane
the plane takes off, then we’re already flying somewhere
we use לטוס in slang as well
to say that someone is rushing
for example, “this cantor in the synagogue
is a pilot, he flies through the prayer
well, that’s all friends, see you later

Similar Posts