daily video – how to say “hill” in Hebrew

To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️.

LEARNING TIPS

Hebrew beginners

Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand.

Intermediate learners

Watch without captions, pausing to write down what you hear (even if it sounds like gibberish). Then watch with Hebrew captions to correct yourself. Then with English to confirm you understood everything.

Advanced learners

Watch without captions, then with Hebrew captions, then with English as necessary.

תעתיק של הכתוביות בעברית

אהלן חברים
איך אומרים
הר
הרים
גבעה
גבעות
עכשיו יש את הביטוי הזה
להבטיח הרים וגבעות
למשל, “בראיון העבודה
הבטיחו לו הרים וגבעות
בסוף לא כל כך ביצעו”
הביטוי הזה נובע מביטוי אחר באידיש
שאני לא יודע איך להגיד אותו, אבל פירושו
להבטיח לו הר של זהב
והעברית לקחה את “להבטיח לו משהו גדול”
הר גדול
והלבישה את הביטוי התנ”כי
הרים וגבעות
והגיעה לביטוי החדש
להבטיח לו הרים וגבעות
טוב, זהו חברים, להתראות

 

Transcript of English subtitles

Hi friends
how do you say
הר
הרים
גבעה
גבעות
now there’s this expression
to promise mountains and hills (the world)
for example, “in the job interview
they promised him mountains and hills
in the end they didn’t really carry it out”
this phrase comes from another phrase in Yiddish
that I do not know how to say, but means
to promise him a mountain of gold
and Hebrew took the ” to promise him something big ”
a big mountain
and put the biblical phrase
mountains and hills (on the expression)
and arrived at a new expression
to promise him mountains and hills
well, that’s all friends, see you later

Similar Posts