a special expression for “to oppose” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/לקרוא-תיגר-#.m4a” /]לִקְרוֹא תִּיגָּר
The basic word for to oppose, in Hebrew, is the הפעיל verb להתנגד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/לקרוא-תיגר-#.m4a” /].
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/לקרוא-תיגר-#.m4a” /]הם מתנגדים למה שאנחנו עושים.
They oppose what we’re doing.
But a stronger way of expressing opposition – usually opposition to an idea – is לקרוא תיגר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/לקרוא-תיגר-#.m4a” /] – to call out “tigar”.
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/לקרוא-תיגר-#.m4a” /]העם קרא תיגר על החלטת הממשלה.
The people expressed great opposition to the government decision.
The source of the word תיגר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/לקרוא-תיגר-#.m4a” /] is unclear. לקרוא תיגר first appears in Mishnaic Hebrew.