a special expression for “to oppose” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/לקרוא-תיגר-#.m4a” /]לִקְרוֹא תִּיגָּר

The basic word for to oppose, in Hebrew, is the הפעיל verb להתנגד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/לקרוא-תיגר-#.m4a” /].

For example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/לקרוא-תיגר-#.m4a” /]הם מתנגדים למה שאנחנו עושים.

They oppose what we’re doing.

But a stronger way of expressing opposition – usually opposition to an idea – is לקרוא תיגר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/לקרוא-תיגר-#.m4a” /] – to call out “tigar”.

For example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/לקרוא-תיגר-#.m4a” /]העם קרא תיגר על החלטת הממשלה.

The people expressed great opposition to the government decision.

The source of the word תיגר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/לקרוא-תיגר-#.m4a” /] is unclear. לקרוא תיגר first appears in Mishnaic Hebrew.

Similar Posts