Similar Posts
how to say “hard drive” in Hebrew
כּוֹנָן קָשִׁיחַ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כונן-קשיח-1.mp3″ /] We’ve seen that while the generic Hebrew word for hard is קָשֶׁה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כונן-קשיח-2.mp3″ /], the word for tough, at least when describing a person, is קָשׁוּחַ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כונן-קשיח-3.mp3″ /], of the root ק.שׁ.ח. (k.sh.kh). That same root forms the word for stiff or rigid – also hard – when describing an object –…
daily video – how to say “to unload” in Hebrew
how to say “couples therapy” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/טיפול-זוגי-#.m4a” /]טִפּוּל זוּגִי We’ve seen that טיפול[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/טיפול-זוגי-#.m4a” /] means treatment, but also (psycho)therapy. What about couples therapy? Since the word for couple is זוג[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/טיפול-זוגי-#.m4a” /], couples therapy is טיפול זוגי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/טיפול-זוגי-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/טיפול-זוגי-#.m4a” /]אני למדתי, בין היתר, טיפול זוגי. I studied, among other things, couples therapy. (see full conversation)
daily video – how to say “profession” in Hebrew
how to say “tumor” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/גידול-1.m4a” /]גִּדּוּל Yesterday we saw that to raise a child is לגדל ילד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/גידול-2.m4a” /]. This active-intensive verb לגדל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/גידול-3.m4a” /] has a corresponding noun form – גידול[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/גידול-1.m4a” /], so that raising children is גידול ילדים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/גידול-4.m4a” /]. But the word גידול also means a growth or a tumor, so you’re more likely to hear people avoid…
how to say “nothing” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/07/כלום-#.m4a” /]כְּלוּם, שׁוּם דָּבָר Modern Hebrew has two ways to say nothing in Hebrew: כלום[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/07/כלום-#.m4a” /] and שום דבר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/07/כלום-#.m4a” /]. Biblical Hebrew has a third: מאומה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/07/כלום-#.m4a” /]. Like אף אחד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/07/כלום-#.m4a” /], the words כלום and שום דבר take לא[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/07/כלום-#.m4a” /] in a sentence: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/07/כלום-#.m4a” /]אף אחד לא יודע כלום…