how to say “background noise” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/רעש-רקע-#.m4a” /]רַעַשׁ רֶקַע
The Hebrew word for noise is רעש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/רעש-רקע-#.m4a” /]. In Biblical Hebrew, רעש also refers to an earthquake, probably because it makes a lot of noise. In Modern Hebrew, earthquake is רעידת אדמה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/רעש-רקע-#.m4a” /].
A background is רקע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/רעש-רקע-#.m4a” /] (related to the biblical רקיע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/רעש-רקע-#.m4a” /] – firmament, a sort of cosmic background). So background noise is רעש רקע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/רעש-רקע-#.m4a” /], as in:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/רעש-רקע-#.m4a” /]קשה להבין את מה שהם אומרים בסרטון בגלל רעש רקע.
It’s hard to understand what they’re saying in the video because of background noise.
רעש ברקע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/רעש-רקע-#.m4a” /] – noise in the background – is a more common expression.
For example, you might want to say to the person you’re talking on the phone with:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/רעש-רקע-#.m4a” /]יש הרבה רעש ברקע, אולי תלך למקום שקט יותר?
There’s a lot of noise in the background, could you (maybe you’ll) go to a quieter place?