how to say “are you with me?” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/אתה-איתי-#.m4a” /]אַתָּה אִיתִּי?

When Israelis ask are you with me? – ?אתה איתי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/אתה-איתי-#.m4a” /] to a male, ?את איתי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/אתה-איתי-#.m4a” /] to a female, and ?אתם איתי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/אתה-איתי-#.m4a” /] to more than one person – they mean, are you connected to me, or is your mind somewhere else?

For example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/אתה-איתי-#.m4a” /]טוב, נוסעים כאן ישר, ואז שמאלה ברמזור… דנה, את איתי?

Okay, we go here straight, then left at the light… Dana, are you with me?

איתי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/אתה-איתי-#.m4a” /] means with me. It’s a form of the word את[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/אתה-איתי-#.m4a” /], which is usually used as an accusative particle (if you don’t know what that is, that’s because it doesn’t exist in English), but it also has a secondary meaning of with. It’s a synonym of עם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/אתה-איתי-#.m4a” /].

Similar Posts