how to say “my turn” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/תורי-#.m4a” /]תּוֹרִי
The word תור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/תורי-#.m4a” /] means place in line or appointment (it also means turtledove, which may or not be related).
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/תורי-#.m4a” /]יש לי תור אצל הרופא.
I have an appointment at the doctor’s.
To say it’s my appointment or my place in line / my turn, the word is תורי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/תורי-#.m4a” /] – which is simply תור with an ending.
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/תורי-#.m4a” /]אתה שיחקת בפלייסטיישן כל הבוקר – עכשיו תורי.
You (a boy) played all morning on the PlayStation – now it’s my turn.
Note that there’s no need to use a word for it’s – it’s implied.
You can add other endings to תור to indicate someone else’s turn. For these, watch today’s video.