daily video – how to say “have a good trip” in Hebrew

To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️. LEARNING TIPS Hebrew beginners Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand. Intermediate learners Watch without captions, pausing to write down what...

how to say “have a good trip” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/נסיעה-טובה-#.m4a” /]נְסִיעָה טוֹבָה, דֶּרֶךְ צְלֵחָה By far the more common expression for have a  good trip is נסיעה טובה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/נסיעה-טובה-#.m4a” /] – literally, a good trip. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/נסיעה-טובה-#.m4a” /]אתם טסים כבר מחר? נסיעה טובה! You guys are flying already tomorrow? Have a good trip! But another expression finds its way into conversational Hebrew as…

daily video – how to say “fortress” in Hebrew

To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️. LEARNING TIPS Hebrew beginners Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand. Intermediate learners Watch without captions, pausing to write down what...
how to say “fortress” in Hebrew

how to say “fortress” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/מבצר-#.m4a” /]מִבְצָר This biblical word for fortress – מבצר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/מבצר-#.m4a” /] – is still in use today, not only in…  [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/מבצר-#.m4a” /]המבצר הזה הוא מהתקופה הרומית. This fortress is from the Roman period. …but also in more modern contexts, such as: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/מבצר-#.m4a” /]בית הנשיא שמור כמו מבצר – אי אפשר להיכנס בלי…

daily video – how to say “to think outside the box” in Hebrew

To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️. LEARNING TIPS Hebrew beginners Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand. Intermediate learners Watch without captions, pausing to write down what...
how to say “to think outside the box” in Hebrew

how to say “to think outside the box” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/מחוץ-לקופסה-#.m4a” /]לַחֲשׁוֹב מִחוּץ לַקּוּפְסָה The Hebrew word for box is קופסה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/מחוץ-לקופסה-#.m4a” /]. It comes from Aramaic where it’s spelled קופסא, so many Israeli keep spelling it that way. Outside the box is מחוץ לקופסה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/מחוץ-לקופסה-#.m4a” /], where מחוץ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/מחוץ-לקופסה-#.m4a” /] means literally from out. To think is the simple verb לחשוב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/מחוץ-לקופסה-#.m4a” /], as in:…

מוקדם מדי להיפרד – Too Early to Part Ways

Michal Tal [yikes-mailchimp form="1" description="1" submit="Subscribe Free"] מרחוק שמעתי את קולם המוכר של צעדיך ובא קץ לציפייה המתוחה לך, ברוך שובך מילים קשות אשר אגרתי כל הזמן שהייתי בלעדיך נעלמו כמו לא היו בי מעולם כולן, כולן אז בוא לא נעמיד פנים כי שנינו יחד לפעמים בדידותינו לא היטיבה כלל עימנו ואם מותר להתחרט אני...

daily video – how to say “text message” in Hebrew

To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️. LEARNING TIPS Hebrew beginners Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand. Intermediate learners Watch without captions, pausing to write down what...
how to say “text message” in Hebrew

how to say “text message” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/מסרון-#.m4a” /]מִסְרוֹן, סֵמֶס Most Israelis use סמס[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/מסרון-#.m4a” /] – SMS – for text message, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/מסרון-#.m4a” /]שלח לי סמס, רון. Send me a text message, Ron. But there is also a proper Hebrew word that you’ll hear on the radio, as well as from some Israelis in conversation: מסרון[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/מסרון-#.m4a” /]. For example:…

Weekly YDDH Review

Weekly YDDH Review

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep.      To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…