how to say “peer” in Hebrew

עָמִית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/עמית-1.mp3″ /] The Biblical word for another is עָמִית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/עמית-1.mp3″ /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/עמית-2.mp3″ /]לֹא תְּשַׁקְּרוּ אִישׁ בַּעֲמִיתוֹ. Do not deceive one another. (Leviticus 19:11) This word is used today to refer to a peer or a counterpart, usually an adult in a formal capacity. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/עמית-3.mp3″ /]עֲמִיתָיו לַעֲבוֹדָה הוֹקִירוּ אוֹתוֹ….

how to say “to bathe” in Hebrew

לְהִתְרַחֵץ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להתרחץ-1.mp3″ /] To wash something is the active-simple verb לִרְחוֹץ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להתרחץ-2.mp3″ /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להתרחץ-3.mp3″ /]רָחַצְתָּ יָדַיִם? Did you (a male) wash your hands? Now, that’s the simple action of washing an object or a body part. But to wash oneself or to bathe is a different action, a reflexive one. The word…

a Hebrew expression meaning “you spot it, you got it”

כָּל הַפּוֹסֵל – בְּמוּמוֹ פּוֹסֵל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כל-הפוסל-1-1.mp3″ /] The rabbis of the Talmud taught many great truths through their stories as well as their legal decisions. One such truth that has come into Modern Hebrew is: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כל-הפוסל-1-1.mp3″ /]כָּל הַפּוֹסֵל – בְּמוּמוֹ פּוֹסֵל. Whoever disapproves – he disapproves of his own lacking (blemish). In other words, when someone…

how to say “blueprint” in Hebrew

שִׂרְטוּט[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/שרטוט-1.mp3″ /] To scratch someone is לִשְׂרוֹט[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/שרטוט-2.mp3″ /], a simple verb of the root שׂ.ר.ט (s.r.t). For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/שרטוט-3.mp3″ /]אִמָּא, רָחֵלִי שׂוֹרֶטֶת אֹתִי! Mom, Racheli is scratching me! We might say that a sketch is series of scratches on a page… as is a blueprint. Both of these are called שִׂרְטוּט[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/שרטוט-1.mp3″…

how to say “to say” in Hebrew

  [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להגיד-1.mp3″ /]לְהַגִּיד, לוֹמַר, לֵאמֹר The most common way of saying to say in Hebrew is לְהַגִּיד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להגיד-2.mp3″ /], an active-causative verb of the root נ.ג.ד (n.g.d). For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להגיד-3.mp3″ /]אֲנִי רוֹצֶה לְהַגִּיד לְךָ כַּמָּה דְּבָרִים. I (a male) want to say a few things to you. In spoken Hebrew, this verb is…

Correction to last post

The last post gave you the correct links to the review materials, but also wished you a Happy Passover a few weeks late… or almost a year in advance. So I’ll take this opportunity to wish you: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שַׁבָּת שָׁלוֹם, וְסוֹף שָׁבוּעַ נָעִים Shabbat Shalom, and have a nice weekend as well as give you another…

how to say “flag formations” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/דגלנות-1.mp3″ /]דַּגְלָנוּת יוֹם הָעַצְמָאוּת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/דגלנות-2.mp3″ /] – Israel Independence Day, as well as some national and nationalistic events, are marked with people marching with flags, creating often beautiful formations. Drawing upon the Hebrew word for flag – דֶּגֶל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/דגלנות-3.mp3″ /], the word for such flag formations is דַּגְלָנוּת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/דגלנות-1.mp3″ /], while the flag bearer…

how to say “the underground” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מחתרת-1.mp3″ /]מַחְתֶּרֶת I’m not referring here to the London Underground. Rather, I’m referring to illegal activity done in secret. The word is מַחְתֶּרֶת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מחתרת-1.mp3″ /], which nowadays refers to an underground force. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מחתרת-2.mp3″ /]לִפְנֵי שֶׁהָיָה צה”ל, הָיוּ הַמַּחְתָּרוֹת. Before there was the IDF, there were the underground forces. This word first…

how to say “senior citizen” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אזרח-ותיק-1.mp3″ /]אֶזְרָח וָתִיק On buses throughout Israel you’ll find placards stating: מִפְּנֵי שֵׂיבָה תָּקוּם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אזרח-ותיק-2.mp3″ /] stand up in the presence of the aged This phrase taken right out of the Bible uses the word שֵׂיבָה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אזרח-ותיק-3.mp3″ /], referring specifically to hair that has gone white, and generally to those who typically bear white…

how to say “certainly” in Hebrew

בְּוַדַּאי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/בוודאי-1.mp3″ /] The most literal Hebrew translation for the English certainly is בְּוַדַּאי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/בוודאי-1.mp3″ /] or simply וַדַּאי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/בוודאי-2.mp3″ /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/בוודאי-3.mp3″ /]זֶה בּוַדַּאי לֹא הַמָּקוֹם לְעִשּׁוּן. This is certainly not the place for smoking. Though these words are borrowed from Aramaic, it seems to me likely that their root is the…