how to say “deposit” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הפקדה-1.m4a” /]הַפְקָדָה The ancient Hebrew root פ.ק.ד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הפקדה-2.m4a” /] means visit, attend or appoint. It shows up in Modern Hebrew in words such as פקיד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הפקדה-3.m4a” /] – clerk or someone appointed for a job and תפקיד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הפקדה-4.m4a” /] – role or job. It also appears in the active-causative verb to deposit (to appoint someone or something such as a bank as a trustee of sorts)…