how to say “mailing list” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/רשימת-תפוצה-#.m4a” /]רְשִׁימַת תְּפוּצָה We saw yesterday that התפוצות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/רשימת-תפוצה-#.m4a” /] means the Diaspora, and that the word תפוצות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/רשימת-תפוצה-#.m4a” /] itself means literally distributions. A mailing list or a distribution list is רשימת תפוצה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/רשימת-תפוצה-#.m4a” /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/רשימת-תפוצה-#.m4a” /]יש לנו מעל שלוש עשרה אלף כתובות מייל ברשימת התפוצה שלנו. We have over thirteen thousand emails addresses on…

how to say “Diaspora” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/התפוצות-#.m4a” /]הַתְּפוּצוֹת The Hebrew word for exile is גלות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/התפוצות-#.m4a” /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/התפוצות-#.m4a” /]עם ישראל היה אלפיים שנה בגלות. The People of Israel were two thousand years in exile. But what about the specific places that the Jews inhabited בגלות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/התפוצות-#.m4a” /] – in the exile? There’s a special word for these: התפוצות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/התפוצות-#.m4a”…

how to say “assimilation” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/התבוללות-#.m4a” /]הִתְבּוֹלְלוּת You may know the Hebrew expression לבלבל את המוח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/התבוללות-#.m4a” /] – to drive someone crazy, or literally, to confuse the brain. לבלבל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/התבוללות-#.m4a” /], whose four-letter ב.ל.ב.ל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/התבוללות-#.m4a” /] root is a linguistically-mutated version of ב.ל.ל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/התבוללות-#.m4a” /], means to confuse things. ב.ל.ל is also the root of the word assimiliation – התבוללות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/התבוללות-#.m4a” /]….

how to say “on purpose” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/בכוונה-#.m4a” /]בְּכַוָּנָה You may know the word כוונה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/בכוונה-#.m4a” /] – intention or purpose – from Jewish prayer. With the letter ב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/בכוונה-#.m4a” /] in front of it, the word becomes on purpose or intentionally, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/בכוונה-#.m4a” /]סליחה, לא עשיתי את זה בכוונה! Sorry, I didn’t do it on purpose! כוונה comes from the root כ.ו.נ[audioclip…

Weekly YDDH Review

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep.      To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…