how to say “cleanliness” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/ניקיון-1.m4a” /]נִקָּיוֹן If you’ve got some basic Hebrew down, you likely know the word for clean – נקי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/ניקיון-2.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/ניקיון-3.m4a” /]החולצה שלך לא נקייה. Your blouse (a feminine object) is not clean. The word for cleanliness is ניקיון[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/ניקיון-1.m4a” /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/ניקיון-4.m4a” /]מצב הניקיון בחדר שלך זה פשוט קטסטרופה. The…

how to say “air pollution” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/זיהום-אוויר-1.m4a” /]זִהוּם אֲוִיר The Hebrew word for air – אוויר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/זיהום-אוויר-2.m4a” /] – is borrowed from Ancient Greek. The word for pollution (as well as infection) is זיהום[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/זיהום-אוויר-3.m4a” /]. The word appears in Mishnaic Hebrew and comes from the active-intensive verb לזהם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/זיהום-אוויר-4.m4a” /] – to pollute or to contaminate. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/זיהום-אוויר-5.m4a” /]נמל חיפה זיהם את המים. The…

Weekly Hebrew Review – a story is told, classified information, and other passive-intensives

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. Flashcards . Scatter . Space Race . Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שַׁבָּת שָׁלוֹם, וְסוֹף שָׁבוּעַ נָעִים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend!

how to say “insiders” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מקורבים-1.m4a” /]מְקֹרָבִים The basic Hebrew word for close is קרוב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מקורבים-2.m4a” /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מקורבים-3.m4a” /]מקום העבודה שלי נמצא קרוב לבית. My place of work is (situated) close to home. And family members, people who are close genetically or through marriage, are קרובי משפחה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מקורבים-4.m4a” /]. For people close to someone of stature – insiders – the word is מקורבים[audioclip…

how to say “upgraded” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/משודרג-1.m4a” /]מְשֻׁדְרָג The Hebrew word for an upgrade is שדרוג[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/משודרג-x.m4a” /]. It takes the root ד.ר.ג[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/משודרג-2.m4a” /] meaning step or rung and adds a ש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/משודרג-3.m4a” /] to the beginning, creating the super-root (an upgraded root, if you will) ש.ד.ר.ג[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/משודרג-4.m4a” /] meaning upgrade or raise in quality. To upgrade is the active-intensive verb לשדרג[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/משודרג-5.m4a” /]. For example:…

how to say “classified information” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מידע-מסווג-1.m4a” /]מֵידָע מְסֻוָּג The Hebrew word for information, מידע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מידע-מסווג-2.m4a” /], comes from the root י.ד.ע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מידע-מסווג-3.m4a” /] meaning knowing. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מידע-מסווג-4.m4a” /]למידע נוסף, יש להקיש אחת. For more information, (one must) press one. But what about the word for classified – restricted to only certain people, or a type or class of people? For that, Hebrew…

how to say “a story is told…” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מסופר-1.m4a” /]סִפּוּר מְסֻפָּר If you’ve got some basic Hebrew down, you most probably know the word for book – ספר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מסופר-2.m4a” /]. You may also know the word for story – סיפור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מסופר-3.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מסופר-4.m4a” /]בספר הזה יש הרבה סיפורים מעניינים. In this book there are a lot of interesting stories. To tell…

how to say “an educated person” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מלומד-1.m4a” /]אָדָם מַשְׂכִּיל, אָדָם מְלֻמָּד The Hebrew word חינוך[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מלומד-2.m4a” /] means education when referring to non-collegiate learning, or to moral education such as that received at home. When talking about education as in higher education, the word is השכלה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מלומד-3.m4a” /], a noun form of the active-causative verb להשכיל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מלומד-4.m4a” /] – a higher-register word for to learn, to study and…

Weekly Hebrew Review – shades of colors

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. Flashcards . Scatter . Space Race . Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שַׁבָּת שָׁלוֹם, וְסוֹף שָׁבוּעַ נָעִים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend!

how to say “reddish” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אדמדם-1.m4a” /]אֲדַמְדַּם If you’ve got a bit of Hebrew under your belt, you likely know the word for red – אדום[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אדמדם-2.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אדמדם-3.m4a” /]לבית הזה יש דלת אדומה. This house has a red door. But what if you want to describe something not quite red, but rather reddish? That’s אדמדם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אדמדם-1.m4a” /]. For example:…

how to say “opaque” (not see-through) in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אטום-1.m4a” /]אָטוּם If you were in Israel during the Gulf War, you know that a חדר אטום[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אטום-2.m4a” /] is a sealed room. Although the primary and original meaning of אטום[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אטום-1.m4a” /] is sealed or sealed off tangibly, it also means sealed off to plain view – opaque. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אטום-3.m4a” /]אי אפשר לראות לתוך הבית כי החלונות אטומים….