how to say “balcony” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מרפסת-1.m4a” /]מִרְפֶּסֶת, גְּזוּזְטְרָה The part of a house or apartment that juts out and provides space for leisure furniture is called in Hebrew a מרפסת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מרפסת-2.m4a” /]. This structure can appear on the ground floor, so that in English it would be called a porch or a veranda. It can also spring forth from an above-ground…

how do you say “ground floor” in Hebrew?

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/קומת-קרקע-1.m4a” /]קוֹמַת קַרְקַע What we refer to in English as a floor of a building or a storey, in Hebrew is קומה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/קומת-קרקע-2.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/קומת-קרקע-3.m4a” /]באיזו קומה אתם גרים? What floor do you guys live on? They might answer you with: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/קומת-קרקע-4.m4a” /]אנחנו גרים בקומת קרקע. We live on (the) ground floor. Note…

Weekly Hebrew Review – lower the volume on the curses… we’ve been there.

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. Flashcards . Scatter . Gravity . Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף שבוע נעים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend! =”410″> Flashcards . Scatter . Gravity . Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף שבוע…

how do you say “for no reason” in Hebrew?

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/סתם-1.m4a” /]סְתַם The Hebrew word סתם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/סתם-1.m4a” /] has many meanings, including just, plain, just kidding and more. One way to use this word is to say for no reason. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/סתם-2.m4a” /]את סתם דואגת. You (a female) are worrying for nothing. and [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/סתם-3.m4a” /]סתם עבדתי קשה על הפרוייקט. I worked hard on the project for…

how do you say “fourteen years old” in Hebrew?

 בֶּן/בַּת אַרְבַּע עֶשְׂרֵה In English, if you want to tell someone your age, you might say I’m twenty five. But if you say אני עשרים וחמש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/בן-ארבע-עשרה-2.m4a” /] in Hebrew, you’ll sound awkward and your non-native status will be picked up immediately. Hebrew’s way of expressing age is to say son – בן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/בן-ארבע-עשרה-3.m4a” /] – or daughter –…

how do you say “a curse” in Hebrew?

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/קללה-1.m4a” /]קְלָלָה The Hebrew word for blessing is ברכה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/קללה-2.m4a” /]. Its opposite, a curse, is קללה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/קללה-1.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/קללה-3.m4a” /]ברדיו שומעים רק שירים עם קללות. On the radio (you) hear only music with cursing (curses). To curse is the active-intensive פיעל verb לקלל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/קללה-4.m4a” /]: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/קללה-5.m4a” /]לא כדאי לקלל – הקללה…

how do you say “lower the volume!” in Hebrew?

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/תנמיך-1.m4a” /]תַּנְמִיךְ אֶת הַווֹלְיוּם! The Hebrew word for short or low is נמוך[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/תנמיך-2.m4a” /] (referring to a male or a masculine object) or נמוכה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/תנמיך-3.m4a” /] (referring to a female or a feminine object). For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/תנמיך-4.m4a” /]אתה נמוך מדי לעלות על המתקן. You (a male) are too short to go on the ride…

how do you say (and use) “to be” in Hebrew?

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להיות-1.m4a” /]לִהְיוֹת Hebrew doesn’t have words for is, are and am – forms of to be – so that she is tall gets translated to היא גבוהה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להיות-2.m4a” /] – literally, she tall. To be itself, however, does have a Hebrew equivalent: להיות. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להיות-3.m4a” /]מחר אנחנו צריכים להיות שם בשעה עשר. Tomorrow we need to…

Weekly Hebrew Review – I need favors, I’m embarrassed… I’m flying

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. Flashcards . Scatter . Gravity . Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף שבוע נעים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend! =”410″> Flashcards . Scatter . Gravity . Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף שבוע…

how do you say “to fly” in Hebrew?

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/לעוף-לטוס-1.m4a” /]לָעוּף, לָטוּס How do you say to fly in Hebrew? Depend on who’s flying. If it’s a bird or another organism, the word is לעוף[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/לעוף-לטוס-2.m4a” /]. For example:   [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/לעוף-לטוס-3.m4a” /]עוף, גוזל. Fly away, little bird. But if what’s flying (or the one doing the work involved in flying) is an inanimate object,…

how do you say “to take in the mail” in Hebrew?

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להכניס-1.m4a” /]לְהַכְנִיס אֶת הַדֹּאַר Yesterday we saw that להשקות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להכניס-2.m4a” /] means to water or to cause to drink. Hebrew does the same with the root כ.נ.ס[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להכניס-3.m4a” /] meaning gather, using the active-causative הפעיל verb form to yield להכניס[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להכניס-4.m4a” /] – to take in or to bring in. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להכניס-5.m4a” /]תעשי לי טובה, תכניסי הביתה את…