Similar Posts
how to say “disturbance” in Hebrew
having trouble seeing the print? הַפְרָעָה If you already know some Hebrew, you may be familiar with the word for to disturb – לְהַפְרִיעַ, an active-causative הִפְעִיל verb. For example: מוֹרֶה: לֹא לְהַפְרִיעַ בַּשִּׁעוּר! Teacher (a male): Do not disturb (during the) class! The noun form of להפריע, a disturbance, is הַפְרָעָה. And הפרעה is…
how to say “airport” in Hebrew
נמל תעופה There are two ways to say airport in Hebrew. One is the literal translation – נְמַל תְּעוּפָה (ne-MAHL te-oo-FAH), where נמל means port of (pronounced נָמֵל – nah-MEHL – when it’s just port without of), and תעופה means flight or aviation. The other way to say it translates from the lesser-used English word, airfield –…
“Abu Dhabi” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/08/אבו-דאבי-#.m4a” /]אַבּוּ דַּאבִּי, אַב הַצְּבִי When speaking of the national capital of the United Arab Emirates, Israelis say אבו דאבי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/08/אבו-דאבי-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/08/אבו-דאבי-#.m4a” /]קורץ לי לטוס לאבו דאבי. I feel like flying to Abu Dhabi. But if we do some comparative Semitics, we’ll find that Israelis could, if they wished, translate…
daily video – how to say “referee” in Hebrew
how to say “have an easy/productive fast” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/צום-קל-1.m4a” /]צוֹם קָל, צוֹם מוֹעִיל Before Yom Kippur, Jews like to wish one another an easy fast – or, upon reflecting that the fast is not supposed to be easy, they might wish their fellow a productive fast. Have an easy fast – literally, just easy fast – is צום קל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/צום-קל-2.m4a” /], where צום[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/צום-קל-3.m4a” /]…
how to say “to formulate” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לנסח-1.m4a” /]לְנַסֵּחַ To write is לכתוב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לנסח-2.m4a” /]. But to formulate – to write carefully, thoughtfully, looking for the best wording – is לנסח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לנסח-1.m4a” /]. You may recognize its root, נ.ס.ח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לנסח-3.m4a” /], in the word referring to a particular tradition – formulation – of Jewish prayer, נוסח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לנסח-4.m4a” /] (likewise, a formula is…


