how to say “disturbance” in Hebrew

 

having trouble seeing the print?

הַפְרָעָה

Learn Hebrew

 

If you already know some Hebrew, you may be familiar with the word for to disturb – לְהַפְרִיעַ, an active-causative הִפְעִיל verb.
 
For example:
 
תמונה של ילד שמרים יד על מנת לשאול שאלהמוֹרֶה: לֹא לְהַפְרִיעַ בַּשִּׁעוּר!
Teacher (a male): Do not disturb (during the) class!

The noun form of להפריע, a disturbance, is הַפְרָעָה
. And הפרעה is also the word for disorder, such as in the Hebrew term for ADHD (Attention Deficit / Hyperactivity Disorder) – הַפְרַעַת קֶשֶׁב וְרִכּוּז(literally, Disorder of Attention and Concentration).
 
To call someone disturbed, you’d use מֻפְרָעfor a male and מֻפְרַעַתfor a female. מופרע and מופרעת derive from the passive-causative הֻפְעַל verb form.
 
For example:
 
מְבַצֵּעַ הַטֶּבַח בַּבַּנְק בִּבְאֵר שֶׁבַע הָיָה אָדָם מֻפְרָע.
The perpetrator of the massacre at the bank in Beer Sheba was a disturbed person.
 
Here’s an article in English about the incident, and here’s one in Hebrew.
 

Similar Posts