“a rainy day” and “dreams coming true” in Hebrew

  גָּשׁוּם, לְהַגְשִׁים   Today was a rainy one here in Jerusalem. from jerusalemshots.com A rainy day is יוֹם גָּשׁוּם (yohm gah-SHOOM).  Now גֶּשֶׁם (GHEH-shem) is rain, but it’s also the concept of materialism in certain contexts. To materialize or realize a dream – or to make a dream come true – is לְהַגְשִׁים חָלוֹם (le-hahg-SHEEM khah-LOHM).  להגשים is a…

how to say “to motivate”/”to persuade” in Hebrew

לְדַרְבֵּן One of the students in my Level 5 class invited us to her home in Gush Etzion, where her husband (a tour guide) gave us a history of the region spoken all in Hebrew. She, the student, also served us really tasty home-baked banana-chocolate-chip cake. After our introduction to the region, we all went…

how to say “veins and arteries” in Hebrew…

  וְרִיד, עוֹרֶק   I’m late on the word of the day… so I figured I’d give y’all a double portion. I remember, either from science class as a kid or from my mom telling me, that veins bring blood to the heart, while arteries take blood away from the heart. In Hebrew, veins are וְרִידִים (vree-DEEM), while…

how to say “to give birth” and “to father” in Hebrew

לָלֶדֶת, לְהוֹלִיד   One of the topics of the Torah portion read this week by Jews around the world is childbirth. The Hebrew word for to give birth is לָלֶדֶת (lah-LEH-det). For example, הָאִשָּׁה יָלְדָה יַלְדָּה (hah-ee-SHAH yahl-DAH yahl-DAH) – The woman gave birth to a girl (the first ילדה is the verb, and the second is…

how to say “push-ups” in Hebrew

2 שְׁכִיבוֹת סְמִיכָה   For a good workout, I prefer to ride my bicycle and to do push-ups, over shelling out money on a gym membership. The Hebrew expression for push-ups is שכיבות סמיכה (sheh-khee-VOHT smee-KHAH).  שְׁכִיבָה (sheh-khee-VAH) means lying down. It comes from the verb לִשְׁכַּב (leesh-KAHV), meaning to lie down. סמיכה (smee-KHAH) comes from…