how to say “price quote” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הצעת-מחיר-1.wav” /]הַצַּעַת מְחִיר

Yesterday, we saw the word for to propose or to offerלהציע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הצעת-מחיר-2.wav” /].

The abstract noun version of this word is הצעה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הצעת-מחיר-3.wav” /], as in:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הצעת-מחיר-4.wav” /]יש לי הצעה בשבילך.

I have a proposition for you (a male).

And being that a price quote is actually an offer, the Hebrew term is הצעת מחיר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הצעת-מחיר-1.wav” /].

For example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הצעת-מחיר-5.wav” /]קיבלנו מהגרפיקאית הצעת מחיר אטרקטיבית מאוד.

We got a very enticing (attractive) price quote from the (female) graphic designer.

Similar Posts