how to say “one step at a time” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/צעד-צעד-1.m4a” /]צַעַד צַעַד
The Hebrew expression for one at a time is אחד אחד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/צעד-צעד-2.m4a” /] – literally, one one.
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/צעד-צעד-3.m4a” /]הילדים נכנסו לכיתה אחד אחד.
The children entered the classroom one at a time.
Now suppose you want to say something like one step at a time. That’s צעד צעד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/צעד-צעד-1.m4a” /] – literally, step step.
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/צעד-צעד-4.m4a” /]למה אתם ממהרים עם הפרוייקט? צעד צעד!
Why are you guys rushing with the project? One step at a time!