how to say “medical checkup” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/בדיקה-רפואית-1.m4a” /]בְּדִיקָה רְפוּאִית

medical checkup - בדיקה רפואיתThe Hebrew word for checkupבדיקה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/בדיקה-רפואית-2.m4a” /] – comes from the simple verb לבדוק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/בדיקה-רפואית-3.m4a” /] – to check.

For example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/בדיקה-רפואית-4.m4a” /]אני אבדוק אם הוא בבית.

I’ll check if he’s home.

The word for doctor is רופא[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/בדיקה-רפואית-5.m4a” /] when referring to a male doctor and רופאה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/בדיקה-רפואית-6.m4a” /] when speaking of a female doctor. Likewise, something medical is רפואי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/בדיקה-רפואית-7.m4a” /], as in מרכז רפואי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/בדיקה-רפואית-8.m4a” /] – medical center and בדיקה רפואית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/בדיקה-רפואית-1.m4a” /] – medical checkup.

For example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/בדיקה-רפואית-9.m4a” /]היא צריכה לעבור בדיקה רפואית.

She needs to undergo a medical checkup.

Similar Posts