Similar Posts
how to say “refinery” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/02/בית-זיקוק-1.m4a” /]בֵּית זִקּוּק The letters כ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/02/בית-זיקוק-2.m4a” /] and ק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/02/בית-זיקוק-3.m4a” /] sound alike in Modern Hebrew, when the כ is hard. In ancient times they sounded different, but similar. Sometimes meanings of roots and words are similar when in one root there’s a כ and in the other there’s a ק. One such…
how to say “food for thought” in Hebrew
having trouble seeing the print? נְקֻדָּה לְמַחְשָׁבָה Check out our spring courses in Jerusalem, Tel Aviv, Raanana, Efrat, Ramat Beit Shemesh and Tzfat Deadline to save 200 shekels April 1! by Darwin Bell Many expressions in English have direct translations in Hebrew… as well as in German, French and many other languages. Some expressions have a more approximate, related-but-not-identical translation….
how to say “natural spring” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/10/מעיין-#.m4a” /]מַעְיָין, עַיִן מעיין[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/10/מעיין-#.m4a” /] – a common name mainly for girls but also for boys – means natural spring. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/10/מעיין-#.m4a” /]חם היום – כולנו הולכים למעיין! It’s hot today – we’re all going to the spring! The word עין[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/10/מעיין-#.m4a” /] also means natural spring, and this is the preferred term…
how to say “to call” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/09/להתקשר-#.m4a” /]לְהִתְקַשֵּׁר There’s to call in the simplest sense of calling out – that’s לקרוא[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/09/להתקשר-#.m4a” /] (yes, it’s the same word as to read). Then there’s to call on the phone, for which some use the פיעל verb לצלצל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/09/להתקשר-#.m4a” /] – literally to ring, but most use the התפעל verb להתקשר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/09/להתקשר-#.m4a” /] –…
how to say “are you with me?” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/אתה-איתי-#.m4a” /]אַתָּה אִיתִּי? When Israelis ask are you with me? – ?אתה איתי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/אתה-איתי-#.m4a” /] to a male, ?את איתי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/אתה-איתי-#.m4a” /] to a female, and ?אתם איתי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/אתה-איתי-#.m4a” /] to more than one person – they mean, are you connected to me, or is your mind somewhere else? For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/אתה-איתי-#.m4a” /]טוב,…
how to say “charm” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/חן-1.m4a” /]חֵן The Hebrew word for charm or grace is חן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/חן-1.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/חן-2.m4a” /]לבחורה הזאת יש חן. This young woman has charm. The word comes from the root ח.נ.נ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/חן-3.m4a” /], which appears in full in the word for graceful or charming, חינני[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/חן-4.m4a” /]. So that the sentence above could be rewritten: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/חן-5.m4a”…