how to say “winery” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/יקב-#.m4a” /]יֶקֶב

Referring in Biblical Hebrew to an element in the wine-making process, today יקב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/יקב-#.m4a” /] refers to the entire winery.

For example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/יקב-#.m4a” /]תעשיית היין הישראלית חזקה מאוד – יש כאן יותר מ-300 יקבים.

The Israeli wine industry is very strong – there are over 300 wineries here.

In an of relationship (construct state or סמיכות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/יקב-#.m4a” /]), the plural יקבים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/יקב-#.m4a” /] becomes יקבי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/יקב-#.m4a” /], as in:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/יקב-#.m4a” /]יקבי כרמל הם בין הוותיקים בארץ.

Carmel Wineries are among the oldest in Israel.

Similar Posts