how to say “winery” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/יקב-#.m4a” /]יֶקֶב
Referring in Biblical Hebrew to an element in the wine-making process, today יקב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/יקב-#.m4a” /] refers to the entire winery.
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/יקב-#.m4a” /]תעשיית היין הישראלית חזקה מאוד – יש כאן יותר מ-300 יקבים.
The Israeli wine industry is very strong – there are over 300 wineries here.
In an of relationship (construct state or סמיכות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/יקב-#.m4a” /]), the plural יקבים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/יקב-#.m4a” /] becomes יקבי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/יקב-#.m4a” /], as in:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/יקב-#.m4a” /]יקבי כרמל הם בין הוותיקים בארץ.
Carmel Wineries are among the oldest in Israel.