how to say “to resist” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/להתאפק-#.m4a” /]לְהִתְאַפֵּק

להתאפק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/להתאפק-#.m4a” /] (a התפעל verb) is to resist in the sense of abstaining from acting on an impulse.

For example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/להתאפק-#.m4a” /]הילד לא הצליח להתאפק ואכל את שאר העוגה.

The boy couldn’t (didn’t succeed to) resist and ate the rest of the cake.

Likewise, restraint is איפוק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/להתאפק-#.m4a” /], as in:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/להתאפק-#.m4a” /]מומלץ לנהוג באיפוק ולהימנע משתייה מופרזת.

It is advisable to exercise restraint and avoid excessive drinking.

___

פורים שמח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/להתאפק-#.m4a” /] – happy Purim!

Similar Posts