daily video – how to say “to resist” in Hebrew
To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️.
LEARNING TIPS
Hebrew beginners
Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand.
Intermediate learners
Watch without captions, pausing to write down what you hear (even if it sounds like gibberish). Then watch with Hebrew captions to correct yourself. Then with English to confirm you understood everything.
Advanced learners
Watch without captions, then with Hebrew captions, then with English as necessary.
תעתיק של הכתוביות בעברית
אהלן חברים
להתאפק זה לא לעשות את מה שבא לי לעשות
נגיד, להחזיק חזק כשבא לי לעשות משהו
ולא לעשות את זה
זה להתאפק
עכשיו השורש של “להתאפק” הוא (זה) א.פ.ק
ואני אוהב לחפש מילים אחרות מאותו שורש
ולראות אם יש להן משמעות דומה או זהה
אז איזו מילה אחרת יש מאותו שורש?
אופק
א.פ.ק
כאן אני מתקשה למצוא משמעות דומה
ואני יודע ש”להתאפק” מופיעה בתנ”ך
ו”אופק” הגיעה רק בימי הביניים לעברית
בערבית יש שורש ا.ف.ق גם
אבל גם שם לא ברור אם יש משמעות דומה
בכל מקרה, אלה מילים ממש יפות בעיניי
וזהו חברים, להתראות – ופורים שמח
Transcript of English subtitles
Hi friends
להתאפק it is not to do what I want to do
say, hold tight when I want to do something
and not do it
that’s להתאפק
now the root of להתאפק is א.פ.ק
and I like to look for other words from the same root
and see If they have a similar or identical meaning
so what other word has the same root?
אופק – horizon
א.פ.ק
here I have a hard time finding a similar meaning
and I know that להתאפק appears in the Bible
and אופק came only in the Middle Ages to Hebrew
in Arabic there is a root ا.ف.ق as well
but also there it is not clear if there is a similar meaning
anyway, those are really pretty words to me
and that’s all friends, see you later – and happy Purim