how to say “to rent” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/לשכור-#.m4a” /]לִשְׂכּוֹר
American English says to rent, while British English says to hire.
The Hebrew word for both of these in all their meanings is לשכור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/לשכור-#.m4a” /] (also pronounced with a soft כ, like this[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/לשכור-#.m4a” /]), a simple verb of the root שׂ.כ.ר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/לשכור-#.m4a” /].
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/לשכור-#.m4a” /]אני שוכר רכב ואנחנו נוסעים לצפון!
I’m renting a car, and we’re going to the north!
and
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/לשכור-#.m4a” /]הגיע הזמן לשכור כמה עובדים חדשים.
It’s time to hire a few new employees.