how to say “(personal) growth” in Hebrew

 

צְמִיחָה
 
We need your feedback!
Let us know what kind of
we might offer you!
 
 

 

 

Perhaps you’re familiar with the Hebrew word for plant – the kind you might find in your garden: צֶמַח (TSEH-mahkh). The growth of such a plant is called צְמִיחָה (tseh-mee-KHAH).


The word צמיחה is often borrowed to refer to personal growth as well. צמיחה אִישִׁית (tseh-mee-KHAH ee-SHEET) is exactly that, while a similar term is צמיחה רִגְשִׁית (tseh-mee-KHAH reeg-SHEET) – emotional growth.





Siegel’s book reviews attachment theory, stating that when a baby forms a secure attachment with his/her parent or primary caregiver, the baby tends to bounce back to baby-like tasks when the parent/caregiver returns from having gone away. The secure attachment thus allows for צמיחה on the part of the baby, who progresses from baby task to task, growing up steadily and securely.


Love feels good and whole when it’s based on secure attachment.

 



A Hebrew learning tool
I highly recommend
:

 

Similar Posts