how to say “on that day” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/10/באותו-יום-#.m4a” /]בְּאֹתוֹ יוֹם

One of the most basic Hebrew words is יום[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/10/באותו-יום-#.m4a” /] – day. Even if you’re brand new to Hebrew, you’ve probably heard this word before: it appears in יום כיפור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/10/באותו-יום-#.m4a” /] – Yom Kippur.

What if you want to speak about something that happened on that day? In Hebrew, it’s באותו יום[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/10/באותו-יום-#.m4a” /], as in:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/10/באותו-יום-#.m4a” /]לא יכולתי לבוא באותו יום כי היה לי מבחן גדול.

I couldn’t come on that day because I had a major exam.

In a phrase, אותו[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/10/באותו-יום-#.m4a” /] means that (particular thing) or the same.Other examples include אותו אדם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/10/באותו-יום-#.m4a” /] – that (particular) person and אותו דבר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/10/באותו-יום-#.m4a” /] – the same thing.

If that thing or person is grammatically feminine, use אותה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/10/באותו-יום-#.m4a” /] instead.

Similar Posts