how to say “office” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/04/חומץ-#.m4a” /]חוֹמֶץ The Hebrew word for vinegar is חומץ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/04/חומץ-#.m4a” /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/04/חומץ-#.m4a” /]תוסיף קצת חומץ בלסמי והסלט יהיה מושלם. Add a bit of balsamic vinegar and the salad will be perfect. (spoken to a male) The root of חומץ is ח.מ.צ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/04/חומץ-#.m4a” /], the same root as חומצה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/04/חומץ-#.m4a” /] – acid and…
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. Flashcards . Scatter . Gravity . Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף שבוע נעים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend!
לפקוח In English, we use the word open for virtually anything we’re opening. In Hebrew, there’s a special word for opening eyes. Whereas לִפְתּוֹח (leef-TOH-akh) is to open in the general sense – such as פָּתַחְתִּי אֶת הַבַּקְבּוּק (pah-TAKH-tee et hah-bahk-BOOK) – I opened the bottle; לִפְקוֹח (leef-KOH-akh) means to open eyes, as in פָּקַחְתִּי…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/09/טעימה-#.m4a” /]טְעִימָה You may know the Hebrew word for tasty – טעים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/09/טעימה-#.m4a” /] for something grammatically masculine, and טעימה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/09/טעימה-#.m4a” /] for something feminine. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/09/טעימה-#.m4a” /]איזה סלט טעים! What a tasty salad! Anticlimactically, Hebrew doesn’t have a word for delicious, so we just say מאוד טעים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/09/טעימה-#.m4a” /] – very tasty. What about…
having trouble seeing the print? תִּזְכּוֹרֶת Get to Know Our Full Conversational-Hebrew Program If you already know a bit of Hebrew, you’re bound to know the word for to remember – לִזְכּוֹר, an active-simple פָּעַל verb of the root ז.כ.ר (z.k.r). One of the words that the root ז.כ.ר generates is מַזְכֶּרֶת– souvenir (see earlier entry). Another is זִכָּרוֹן–…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/ברגע-האחרון-#.m4a” /]בָּרֶגַע הָאַחֲרוֹן Hebrew’s main version of at the last minute is ברגע האחרון[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/ברגע-האחרון-#.m4a” /] – literally, at the last moment. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/ברגע-האחרון-#.m4a” /]טיסות ברגע האחרון הן לא תמיד יקרות. Flights at the last minute are not always expensive. (listen to full conversation) Broken down: ברגע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/ברגע-האחרון-#.m4a” /] – at the moment האחרון[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/ברגע-האחרון-#.m4a” /] – the…