Similar Posts
Make this Week’s Doses of Hebrew Your Own – WEEKLY REVIEW
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. Flashcards Game Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שַׁבָּת שָׁלוֹם, וְסוֹף שָׁבוּעַ נָעִים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend!
how to say “lately” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/בזמן-האחרון-#.m4a” /]בַּזְּמַן הָאַחֲרוֹן You may know the word לאחרונה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/בזמן-האחרון-#.m4a” /] Another related expression you’re very likely to hear in Israel is the equivalent of lately – בזמן האחרון[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/בזמן-האחרון-#.m4a” /] – literally, in the last time. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/בזמן-האחרון-#.m4a” /]קובי, איפה אתה מתחבא בזמן האחרון? Kobi, where have you been hiding lately?
daily video – how to say “warmer than usual” in Hebrew
daily video – how to say “flame fanner” in Hebrew
how to say “there’s no rush” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/02/זה-לא-בוער-#.m4a” /]זֶה לֹא בּוֹעֵר I’m in a rush in Hebrew is אני ממהר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/02/זה-לא-בוער-#.m4a” /] if you’re male and אני ממהרת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/02/זה-לא-בוער-#.m4a” /] if you’re female. But for there’s no rush, Hebrew has a more colorful, flagrant expression: זה לא בוער[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/02/זה-לא-בוער-#.m4a” /] – literally, it’s not burning. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/02/זה-לא-בוער-#.m4a” /]שרה, את יכולה לשלוח…