how to say “fried food” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אוכל-מטוגן-1.m4a” /]אֹכֶל מְטֻגָּן, מַאֲכָלִים מְטֻגָּנִים

One of the key features of the חנוכה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/ספוג-3.m4a” /] (Hanukkah) holiday is fried snacks. The reason has something to do with the oil found in the Temple, but regardless, they’re delicious.

The Hebrew expression for fried food is אוכל מטוגן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אוכל-מטוגן-3.m4a” /], where אוכל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אוכל-מטוגן-4.m4a” /] means food and מטוגן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אוכל-מטוגן-5.m4a” /], derived from the passive-intensive verb form, means fried. Likewise, לטגן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אוכל-מטוגן-6.m4a” /], an active-intensive verb, is to fry.

For example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אוכל-מטוגן-7.m4a” /]אני שומר על עצמי לא לאכול יותר מדי אוכל מטוגן.

I watch myself not to eat too much fried food.

אוכל is food in general. To refer a specific food, the word is מאכל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אוכל-מטוגן-8.m4a” /], so that fried foods are מאכלים מטוגנים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אוכל-מטוגן-9.m4a” /].

חנוכה שמח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אוכל-מטוגן-10.m4a” /] – Happy Hanukkah!

Similar Posts