Similar Posts
how to say “humanity” in Hebrew
having trouble seeing the print? אֱנוֹשׁוּת Hebrew Class Starts Today In Jerusalem and Tel Aviv Tonight and tomorrow being יוֹם הַשּׁוֹאָה – Israel’s Holocaust Memorial Day – the Hebrew word for humanity comes to my mind: אֱנוֹשׁוּת . אנושות derives from the name of Biblical Adam’s grandson, אֱנוֹשׁ , a word also sometimes used to refer to humanity. אנושות is also related…
how to say “decoration” in Hebrew
קִשּׁוּט Can’t read Hebrew yet? The Hebrew word for to decorate first appears in the Mishnah, where it refers to people adorning themselves, using the reflexive verb לְהִתְקַשֵּׁט . Since then, the word has taken on the meaning of decorating objects as well, employing the active-intensive verb, לְקַשֵּׁט . The word…
how to say “giant” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/07/ענק-#.m4a” /]עֲנָק The word ענק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/07/ענק-#.m4a” /] refers to a giant person: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/07/ענק-#.m4a” /]האם באמת מצאו שלד של ענק? Did they really find a skeleton of a giant? Israelis also use it as an expression of enthusiasm and great approval: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/07/ענק-#.m4a” /]הוא סיים קורס טייס? ענק! He finished the pilots’ course? Amazing! (Giant!)…
how to say “a leak” in Hebrew
Over the past few months Wikileaks has been hovering ominously over the heads of various heads of state. Here’s how to say a leak in Hebrew: דְּלִיפָה (de-lee-FAH). It’s the noun form (gerund) of לִדְלוֹף (leed-LOHF) – to leak. This is a simple (פעל – קל) verb. דליפה can mean either a…
how to say “there’s something to that” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/יש-בזה-משהו-1.m4a” /]יֵשׁ בְּזֶה מַשֶּׁהוּ Your friend goes on and on about their new business idea. You fade in an out of concentration, until you hear a nugget of wisdom, at which point you might say, there’s something to that. The equivalent Hebrew expression is יש בזה משהו[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/יש-בזה-משהו-1.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/יש-בזה-משהו-2.m4a” /]מה שאת…
how to say “a difference” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הבדל-#.m4a” /]הֶבְדֵל We’ve seen that לשנות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הבדל-#.m4a” /] means to change something. Thus a change is שינוי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הבדל-#.m4a” /]. But what about a difference? That’s הבדל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הבדל-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הבדל-#.m4a” /]מה ההבדל בין קברנה למרלו? מה זה משנה? What’s the difference between Cabarnet and Merlot? What does it matter? הבדל is related to the הפעיל…
