how to say “exit” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/יציאה-#.m4a” /]יְצִיאָה
This post is not about an exit in the business sense – that’s אקזיט[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/יציאה-#.m4a” /]. Rather, I’m talking about an exit from something physical, such as a building or a highway – יציאה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/יציאה-#.m4a” /].
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/יציאה-#.m4a” /]איפה יציאת החירום?
Where is the emergency exit?
יציאה can also refer to an amusing or surprising comment, as in:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/יציאה-#.m4a” /]לסבתא שלי יש לפעמים יציאות…
My grandmother sometimes says things (has “exits”)…